-
1 суконное производство
1) General subject: cloth manufacture2) Textile: cloth industry, woolen manufactureУниверсальный русско-английский словарь > суконное производство
-
2 фильтровальная ткань
1) Engineering: filter fabric, filter mesh2) Automobile industry: filter cloth3) Mining: filtration fabric4) Textile: chain cloth5) Food industry: cotton ducking, filter-mass, filter-pulp6) Mechanic engineering: filtering cloth7) Polymers: cloth filter, sifting clothУниверсальный русско-английский словарь > фильтровальная ткань
-
3 брезент
1) General subject: canvas, canvas sheet, tarpaulin, tent-cloth2) Naval: waist cloth3) Engineering: duck fabric4) Rare: paulin5) Chemistry: burlap6) Railway term: tarpaulin material, wage sheet7) Automobile industry: canvas cloth, denim, osnaburg8) Forestry: burlap (для мягкой мебели)9) Textile: absorption cloth, awning, brattice cloth, heavy canvas, linen, tent cloth, weather cloth10) Jargon: tarp11) Astronautics: waterproof canvass12) Polymers: duck13) Oil processing plants: (для мешка загрузки катализатора) heavy canvas14) Logistics: manta -
4 наждачное полотно
1) Engineering: emery cloth, glass cloth2) Construction: carborundum cloth3) Railway term: abrasive cleaning cloth4) Automobile industry: abrasive cloth5) Textile: emery-cloth6) Chemical weapons: emery cloth (for removing rust) (для очистки ржавчины) -
5 парусина
1) General subject: canvas, duck, linen, sailcloth, tent-cloth2) Naval: yacht canvas3) Military: dungaree4) Engineering: duck fabric5) Construction: sail cloth, tarp6) Railway term: cotton duck7) Automobile industry: sacking, sail-cloth8) Forestry: sacking (для производства мягкой мебели)9) Polygraphy: canvas (для дешёвых переплётных крышек), duck (переплётная ткань)10) Textile: absorption cloth, brattice cloth, coat canvas, heavy canvas, tent cloth, weather cloth11) Plastics: tarpaulin12) General subject: canvas sheet13) Makarov: linen (переплётная ткань) -
6 матерчатый фильтр
1) Automobile industry: cloth cleaner, cloth filter2) Mining: bag filter, bag-type filter3) Metallurgy: cloth bag, cloth bag filter4) Ecology: fabric filter5) Makarov: textile filter, woven membrane6) Cement: filter cloth -
7 стеклоткань
1) General subject: glass-cloth2) Aviation: fiberglass cloth, fiberglass fiber fabric3) Naval: woven fiber glass, woven glass4) Engineering: glass cloth, glass fabric, glass-fiber cloth, glass-fiber fabric5) Chemistry: glass-wool blanket6) Construction: glass fibre cloth, glass fibre fabric, glass fibre fabrics7) Automobile industry: glass fibre mat8) Textile: glass tissue9) Astronautics: glasscloth10) Polymers: fiberglass11) Plastics: fibreglass12) Electrochemistry: glass silk -
8 ветошь
3) Colloquial: duds5) Engineering: cleaning waste, pulled rags, rag, waste, wiping waste6) Construction: cotton waste, scouring cloth7) Automobile industry: cloth8) Ecology: dead grass9) Automation: wipe10) Arms production: wiping rag11) Cables: cleaning cloth12) General subject: waste cloth13) Makarov: grassland litter (отмершая трава на корню), wipes -
9 тканевый фильтр
1) Engineering: baghouse, cloth collector, cloth filter, fabric collector, fabric filter, textile filter2) Construction: cloth strainer, woven filter3) Automobile industry: cloth cleaner4) Oil: (рукавный) baghouse5) Ecology: fabric dust collector, fabric separator6) Makarov: woven membrane -
10 образец
Русское существительное образец в разных его значениях передается английскими model, pattern, sample, specimen. Model означает 'образец, достойный подражания': образец дисциплинированности – model of discipline, образец для всех учеников – model for all pupils. Pattern может взаимозаменяться с model в значении 'образец для подражания': образец трудолюбия – model of industry и pattern of industry. Pattern может также означать 'часть чего-л., иллюстрирующая качества целого' и в этом значении взаимозаменяется с существительным sample: образец (образчик) ткани на костюм – pattern of cloth for a suit и sample of cloth for a suit. Pattern обозначает также образец, по которому кроят части одежды, и соответствует русскому выкройка (первоначально образец выкройки, образчик выкройки): dressmaker's pattern. Sample часто употребляется в сочетании с существительными, обозначающими продукты питания, представляемые, например, на пробу: образец сыра (масла, вина) – sample of cheese (butter, wine). Specimen употребляется, как правило, во множественном числе: геологические образцы – geological specimens, образцы древних монет – specimens of old coins.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > образец
-
11 дерюга
1) General subject: bagging, gunny, gunny cloth, sackcloth, sacking2) Engineering: burlap3) Automobile industry: sack cloth4) Forestry: hessian5) Textile: harden (грубая ткань из льняных очёсов), sarp-cloth -
12 обтирочный материал
1) General subject: wiper2) Engineering: cleaning material, waste, waste ends, wiping material, wiping rags3) Automobile industry: cleaning cloth, rags, waste cloth, waste end5) Textile: cotton waste, oily ragУниверсальный русско-английский словарь > обтирочный материал
-
13 подкладка
1) General subject: back, backing (ткани), bolster, footboard, liner, lining, pad, pillow, saddle, seat, support, underlay, underlining, wadding2) Aviation: backing board3) Naval: backing plate, chock4) Military: (пристёгиваемая) liner (одежды)5) Engineering: area pad, backing block, backup material, bearing plate, blocking, bottom plate, chair plate, cushion, dutchman, packing block, shim, sole-plate, strip, substrate, tie-plate, pocket liner6) Agriculture: gantry (под бочку)7) Construction: anti-condensation lining, backing material, backing strip, batten plate, button (для крепления оконной или дверной коробки), patch plate, rail base, skid, stay plate, chair, cleat, head-board8) Railway term: bars, baseplate (рельсового скрепления), bearing, block die, cushion bolster, dunnage, filler piece9) Automobile industry: bearing strip, block, doctor, raiser block10) Mining: base plate (напр. для рельсов, для штанги при креплении штанговой крепью), baseplate (напр. для рельсов, для штанги при креплении штанговой крепью), cap (между стойкой или перекладом), footboard (под колонку бурильного молотка), head board, headboard, lid (между стойкой и кровлей), sole plate (под стойку)11) Forestry: bearer, blocking (под опору), pallet12) Metallurgy: backing bar (под шов), backing jig (для защиты обратной стороны сварного шва), backing strip (под сварным швом), backup, backup bar, backup plate, backup strip, slice13) Polygraphy: back block14) Textile: back cloth, backing (в одежде), backing cloth, bottom cloth, lining material, plate, undercloth15) Physics: undercoat16) Oil: foot block (под колонку бурильного молотка), washer, back up plate, sole17) Communications: backing strap (с нижней стороны листа)18) Sowing: foundation19) Welding: backing strap (с нижней стороны шва)21) Polymers: parallel (пресса), spacer (напр. прессформы)22) Automation: back-up block, backing bar (напр. для сварки плавлением), brace, fixed molten pool support (при сварке), packing piece, packing-up piece, sub23) Plastics: base, support post, supporting pillar24) Makarov: back block (напр. под форму), backing strip (выравнивающая), base surface, bearing surface, die block, footstep, interlayer, liner (облицовочной плиты), packing, padding, underlayer, underlying surface26) oil&gas: back weld, onto support -
14 прорезиненная ткань
1) General subject: gutta percha tissue, gutta-percha-tissue, macintosh, mackintosh2) Aviation: canvas-covered rubber3) Engineering: frictioned fabric, proofed fabric, rubber fabric, rubberized fabric4) Automobile industry: rubber cloth, rubbered fabric, rubberized textile fabric5) Textile: rubber-proofed fabric6) Oil: proof fabric7) Astronautics: synthetic-rubber impregnated fabric8) Drilling: waterproof cloth9) Oilfield: rubberized cloth10) Polymers: rubber-coated fabric, topped fabric11) Automation: spread fabricУниверсальный русско-английский словарь > прорезиненная ткань
-
15 абразивная шкурка
1) General subject: abrasive cloth2) Automobile industry: carborundum cloth3) Cables: abrasive paper -
16 войлок
1) General subject: felt2) Botanical term: tomentum (на листьях и стебле)3) Military: (hair) felt4) Engineering: felted fabric, felting5) Chemistry: batting6) Automobile industry: felted cloth7) Forestry: bat, mat ( of dry grass etc.)8) Textile: cloth, fibre felt, fulled fabrics, sheet felt, texture9) Beekeeping: felt pad10) Coolers: hair felt (изоляционный материал)11) Polymers: batt, unwoven felt12) Makarov: mat -
17 ворсовая ткань
1) General subject: nap2) Engineering: pile cloth3) Automobile industry: plush4) Polygraphy: pile fabric5) Textile: fabric with woven-in pile, nap fabric, raised cloth6) Makarov: pile, pile fabric (напр. для обтяжки красочных валиков) -
18 глухой
1) General subject: backveld, backwater, backwoods, blind (о стене и т. п.), cloth eared, deaf, desolate, dull, handicapped (и т.п.), hollow (о звуке), impervious, impervious a (к мольбам и т.п.), late, noteless, out-of-the-way, outland, outlandish (о местности), solid, tight, tuneless (о голосе), unvoiced, vague, veiled, voiceless, wild, hearing impaired (politically correct), aurally challenged2) Naval: dummy (конец трубы), non-opening3) Medicine: occlusive4) Colloquial: cloth-eared, crumbly (в значении "отсталый", "плохой")5) Obsolete: wasteful6) Poetical language: earless7) Engineering: dumby8) Chemistry: indirect steam9) Construction: dumb (без проёмов или отверстий)10) Religion: wilderness11) Linguistics: (согласный) surd (consonant), (согласный) unvoiced, (согласный) voiceless13) Architecture: remote (в значении "очень далекий")14) Mining: dummy (о забое), heavy (о звуке кровли), stub, windless15) Forestry: thick17) Jargon: mutt and jeff (Poor buggers mutt and jeff.)21) Automation: blind-end23) Furniture: solid (ie. Шкаф низкий, глухой - low solid wood cabinet)26) Taboo: mutton -
19 косынка
1) General subject: angle plate, babushka, dressing cloth, dressing-cloth (для перевязок), handkerchief, headkerchief, kerchief, neck-handkerchief, neck-piece (на плечи), neckerchief, neckpiece (на плечи), tucker2) Naval: gusset sheet3) Engineering: angle-plate, joint plate, junction plate, knee plate, kneepiece, stiffening plate4) Construction: corner plate, corner-plate, cornerplate, gusset, gusset plate, gusset stay, hitch plate5) Railway term: gusset (тележки вагона), junction gusset, sheet plate6) Automobile industry: angle brace, bracket Joint7) Forestry: midcap (в середине стрелы)8) Metallurgy: gusset (joint) plate (углового соединени)9) Textile: neck handkerchief, neckwear10) Jargon: silk11) Drilling: connection plate, knee13) Makarov: corner plate (конструкции), gusset plate (конструкции), joint angle, knee plate (конструкции), stiffening angle14) Building structures: haunch (или "косынка жесткости" деталь, привариваемая при соединении балок разной величины, для усиления соединения)15) Clothing: head scarf, headscarf (головной убор) -
20 мешочная ткань
См. также в других словарях:
Wealden cloth industry — Cloth making was, apart from iron making, the other large scale industry carried out on the Weald of Kent and Sussex in medieval times. The ready availability of wool from the sheep of the Romney Marsh, and the immigration from Flanders in the… … Wikipedia
Cloth Hall, Ypres — The Cloth Hall, Ypres The Cloth Hall (Dutch: Lakenhal or Lakenhalle), of Ypres, Belgium, was one of the largest commercial buildings of the Middle Ages, when it served as the main market and warehouse for the Flemish city s prosperous cloth… … Wikipedia
Cloth merchant — s Shop, Brooklyn Museum Cloth merchant is, strictly speaking, like a draper, the term for any vendor of cloth. However, it is generally used for one who owned and/or ran a cloth (often wool) manufacturing and/or wholesale import and/or export… … Wikipedia
Industry of the People's Republic of China — Industry produced 53.7 percent of the People s Republic of China’s gross domestic product (GDP) in 2005. Industry (including mining, manufacturing, construction, and power) contributed 46.8 percent of GDP in 2010 and occupied 27 percent of the… … Wikipedia
Cloth mill Offermann — The cloth mill Offermann was a brass factory of the 18th century in the German city of Stolberg. Later it became a cloth mill demonstrating the change of industrial development in the city. Currently it is used as an apartment building. History… … Wikipedia
Industry of China — Industry produced 53.1 percent of China’s gross domestic product (GDP) in 2005. Industry (including mining, manufacturing, construction, and power) contributed 52.9 percent of GDP in 2004 and occupied 22.5 percent of the workforce. The… … Wikipedia
Industry in ancient Tamil country — During the Sangam age, industrial activity was considered ancillary to agriculture and was mostly domestic, not factory based. Simple workshops where the blacksmith made the wheel or the carpenter his wooden wares could be called factories of a… … Wikipedia
Cloth of gold — This article is about the fabric. For the snail, see Conus textile. For the 16th century event, see Field of Cloth of Gold. Cloth of gold is a fabric woven with a gold wrapped or spun weft referred to as a spirally spun gold strip . In most cases … Wikipedia
Cloth — Production of cloth was the earliest luxury trade in Brussels and the economy was heavily dependent on it in the Middle Ages. The industry dates from the 11th century and the cloth guild was recognized officially by Duke John I in 1289.… … Historical Dictionary of Brussels
cloth — noun 1 material used for making clothes, curtains, etc. ADJECTIVE ▪ coarse, fine ▪ woven ▪ cotton, woollen/woolen ▪ a jacket made from woollen/woolen cloth … Collocations dictionary
industry — Spain became a fully industrialized nation much later than most other western European nations. Although Catalonia and the Basque country could be considered industrialized regions by the end of the nineteenth century, the rest of Spain was… … Encyclopedia of contemporary Spanish culture